PL Deutsche Version
Po wieczornej burzy wstał słoneczny poranek. Dobra pora do fotografowania. Wstaję bardzo wcześnie i wychodzę na wysoką, stromą krawędź doliny, skąd doskonale widać całe miasto i okolicę.
Nach einem Abend Sturm entstand sonnigen Morgen. Gute Zeit zum Fotografieren. Ich stehe sehr früh auf und gehe zum hohen, steilen Rand des Tals, von wo aus man die ganze Stadt und die Umgebung sehen kann.
Po śniadaniu ruszamy w kierunku Czortowej Góry. To doskonale widoczne z daleka wzniesienie o wysokości 390 m n.p.m. objęto ochroną jako rezerwat o znaczeniu państwowym. Znajduje się ono w pobliżu drogi z Brzeżan do Rohatyna. Chroni się tu fragmenty sucholubnej roślinności stepowej.
Nach dem Frühstück brechen wir in Richtung Czortowa Góra (Teufels Berg) auf. Dies ist ein perfekt sichtbarer Hügel aus einer Entfernung von 390 m über dem Meeresspiegel. wurde als Reserve von nationaler Bedeutung geschützt. Es befindet sich in der Nähe der Straße von Berezhany nach Rohatyn. Fragmente trockenliebender Steppenvegetation sind hier geschützt.
Wir steigen einen grasbewachsenen Hang hinauf. Es gibt blühende Pflanzen. Also an die Arbeit!
Z Czortowej Góry pojechaliśmy do pobliskiego Rohatyna.
Von Czortowa Góra gingen wir zum nahe gelegenen Stadt Rohatyn.
Aby oglądać zdjęcia w pełnej rozdzielczości należy najechać rączką na pierwszą miniaturę. Następne kolejne zdjęcia wywołujemy przez kliknięcie prawego klawisza ze strzałką (lub lewego jeżeli chcemy przesuwać do tyłu) lub klikając strzałki widoczne pod zdjęciem.
Wszystkie zdjęcia i teksty prezentowane na tych stronach chronione są prawem autorskim. Ich kopiowanie, wykorzystywanie i publikowanie bez zgody autora jest zabronione.
Kolorem zielonym zaznaczono linki do innej strony. Wystarczy kliknąć, aby się z nią połączyć.